PR
オンラインまたは通学とのハイブリッドでトルコ語を学べる良質な講座を紹介しています。
併せてトルコ語自体の情報も提供しています。
英検1級・TOEIC860・仏検3級・HSK4級、その他いろいろな語学をかじっている管理人(徳野)の記事です。
一番のおすすめは150年近い歴史と世界規模を誇るベルリッツ。
それとは大きく性格の異なる選択肢もいくつか提供します。
学校のプロフィール
ベルリッツは、1878年にアメリカで創業され、全世界に展開してきた多言語スクール。
参考: ベルリッツ米国本部サイト
140年以上に渡る世界的名声で非常に権威性が高いため、企業の導入事例が非常に多い。
国内5,500社、世界20,000社以上。
日本では現在17か国語の講座が常時提供されており、トルコ語のコースもあります。
本来は教室での対面授業も選べる学校ですが、トルコ語についてはオンラインで提供されています。
ベルリッツ・メソッド
教育方法は創業者のマキシミリアン・ベルリッツが考案した「ベルリッツ・メソッド」を一貫して使用しています。
母国語(日本語)での説明はせず、学習言語(この場合トルコ語)で行うイマージョン型指導法に属します。
このタイプの指導法では最も歴史の古いもので、下記のような特徴があります。
【ベルリッツ・メソッドの実践】
講師の質
講師には厳しい選別基準が設けられており、かつ3カ月ごとのフィードバック研修を受けます。
また、ベルリッツ・メソッドの専門的なトレーニングを受けています。
例えば説明に学習言語以外は使わないメソッドですから、生徒が理解できない時のクリアの仕方が問題です。
身振り手振りやジェスチャーも交え、クリアする訓練を受けています。
また、受講生が話す時間を多く取るという方法論も、受講生の口が重い場合にどうするのかという問題があります。
「単語ではなく、文章で答えてみましょう。」と促すなど、具体的なテクニックをいろいろ持っています。
さらにオンライン授業を担当する講師は、オンライン講義法の専門トレーニングを受けています。
レッスン費用
大人料金1レッスン単価の目安は下記のような感じです。
20レッスン・40レッスン・80レッスンなど、まとまった回数での契約になります。
実際の単価は、合計レッスン数や受講期間、分割払いの回数などによって変わります。
完全オンライン・マンツーマン | 8,000円台前半程度 |
---|---|
完全オンライン・少人数クラス(3名以内) | 4,000円台前半程度 |
※教室でのレッスンも選択できるコースは少し割高ですが、トルコ語に関してはオンラインレッスンのみです。
※ほかに大学生・院生向け料金/中高生向け料金/子供向け料金/企業向け料金などがあります。
※通常は入学金や教材費が別途必要です。
※お得な入学金不要の短期集中受講キャンペーンなどを随時実施しています。
◆入学金OFF! 33,000円→0円 (税込) | 10/31(土)まで
※新規ご受講生の方で、マンツーマン40レッスン以上、 グループレッスンは教室受講且つ96レッスン以上ご購入の方が対象。
下記のリンクを押すと英会話のページに接続します。
そのページの上段メニューの「諸外国語」を押すとプルダウンメニューが出るので、最下段の「その他」を選択。
接続されたページにはマイナー言語がたくさん出ているので、その中からトルコ語を選びます。
これでベルリッツのトルコ語教室のページにつながります。
ここで5,000円程度の低費用で、トルコ語を独習できるeラーニングシステムを紹介しておきます。
ロゼッタストーンは、1992年創業、30カ国語以上の語学習得eラーニングを世界中に提供してきたブランドです。
講師のいるスクールではなく、スマホやパソコンを使った独習システムです。
ロゼッタストーンをお勧めする方
Dynamic Immersion Method
ダイナミック・イマージョン・メソッドとは、幼児がはじめて言語能力を身につけていく過程を擬似的に体験する学習方法です。
単語の暗記や文法といった従来の学習方法とは完全に異質です。
学習者の母国語での説明をまったく行わず、写真を見せて単語の発音を聞いて答えを選ぶクイズを繰り返していきます。
もちろん最初は面食らいます。
しかし、「たぶんこういうことかな?」と直観を頼りに答えていくうち、だんだん意味がわかるようになっていくのです。
イメージで単語と概念を結び付け、文法も直観的に理解していくわけです。
いちいち日本語との翻訳を介さなくても反応できる能力が最初から養われます。
「習うより慣れろ」を先生なしで強制的に実践させてくれるソフトと言えます。
低費用独学eラーニング
1言語5千円程度の費用で、スマホ・タブレット・PCで独習できます。
2言語めからは半額くらいで買え、キャンペーンの時にはさらに安く買えます。
24言語あり、中近東・南アジアの言語ではトルコ語のほか、ペルシャ語、アラビア語、ヘブライ語、ヒンディー語が提供されています。
語学を習いたい生徒とネイティブの先生をマッチングするサービスがたくさん登場しています。
従来はマイナーな言語のスクールや先生は大都市でしか見つけられなかったし、超マイナーな言語はそれすらも難しかった。
今は地球の裏の僻地に暮らす超マイナー言語の先生を見つけることも可能です。
トルコ語はかなりメジャーな部類で、日本・トルコ・諸外国在住のネイティブの先生がたくさん見つかります。
ただ、日本語しかできない人には少しハードルが高い面もあります。
メリットとデメリットを整理しました。
メリット |
|
---|---|
デメリット |
|
有名な語学教師マッチングサービス
トルコ語がどんな言語かという基礎情報を提供しています。
歴史や言語学的特徴など、主要項目を簡潔に説明しています。
トルコ語の話者が一番多いのはトルコ共和国で、トルコ語は同国の公用語です。
トルコ共和国のあるアナトリア半島のそばのキプロス島、その北半分を占める北キプロス共和国はトルコ人が多く、トルコ語が公用語です。
周辺国でトルコ人が多いのは、ブルガリア、ギリシャ、北マケドニア共和国などです。
ドイツ、オーストリア、スイスなどにはトルコ系移民がたくさん住んでいます。
参考: トルコ語(Wikipedia)
トルコ語はアルタイ語族テュルク語派に分類されます。
参考: アルタイ語族(Wikipedia)
参考: アルタイ語族(慶應大学)
遊牧民から国家へ
アルタイ語族はモンゴル語派も含み、ユーラシア大陸の遊牧民の言葉に起源を持つ言語グループです。
遊牧民だったトルコ人は、最初は遊牧民の文字である突厥文字、続いてウイグル文字を使っていました。
参考: 突厥文字(世界史の窓)
参考: ウイグル文字(世界史の窓)
しかし7世紀はじめに興ったイスラム教が、中近東と中央アジア全域に広がっていきます。
参考:イスラム教(ハラル・ジャパン協会)
参考:アラブ帝国(世界史の窓)
トルコ人もセルジューク朝というイスラム王朝を建国し、コーランの文字であるアラビア文字を使うようになりました。
この国家は11~12世紀にかけて存続しました。
オスマン帝国
その後も14世紀~20世紀の長きに渡って存続したオスマン帝国という大帝国を築きます。
その長い歴史の中で現代トルコ語のもとになるオスマン語(オスマン帝国時代のトルコ語)が形作られていきました。
下記の古文書ではアラビア文字が使われています。
【オスマン時代の古文書】
トルコ語はアラビア語とはまったく系統の異なる言語のため、アラビア文字はトルコ語の音を表記する方法としては、相性が悪い面もありました。
一番の問題は、トルコ語は母音が8個あるのに、アラビア文字の母音字は3つしかない点です。
アラビア語が圧倒的に子音を重用する言語なのに対し、トルコ語は母音が豊かな言語なのです。
参考:トルコ文字の変遷(Turkish Air & Travel)
またオスマン語には、アラビア語やペルシャ語から入った言葉がたくさんありました。
トルコ共和国で言語改革
第一次世界大戦で敗北を喫したオスマン帝国は弱体化し、トルコ革命が起きて廃絶します。
参考:トルコ革命(世界史の窓)
共和制になったトルコでは、初代大統領ケマル・アタチュルクが近代化・西洋化を強力に推進します。
本名はムスタファ・ケマルで、アタチュルクは議会から贈られた「父なるトルコ人」を意味する称号です。
【ムスタファ・ケマル】
参考:ケマル・アタチュルク(Turkish Air & Travel)
国語の面においては、まず表記にラテン文字(西洋のアルファベット)を導入し、アラビア文字を禁止しました。
その後、ケマルは言語純化運動を率いて、アラビア語・ペルシャ語からの借用語を除去し、トルコ語固有の古語を復活させました。
このような歴史を経て成立したのが現代トルコ語です。
中央アジアの言語の多くが近縁
中央アジアの国の言葉の大半がテュルク語派に属します。
そのため、「トルコ語がわかれば、他のテュルク諸語もわかる説」というのも秘かに浸透しています。
「それは誇張で違いも大きい」との声もありますが、語彙と文法に共通点が多ければ学びやすいのは確か。
他のテュルク語は日本でなかなか学習機会がありません。
もしこの地域に興味があるなら、まずトルコ語を学んでみるのは良い選択肢ではないかと思います。
テュルク語派の言語 | 話者が多く暮らす国 |
---|---|
カザフ語 | カザフスタン |
ウズベク語 | ウズベキスタン |
トルクメン語 | トルクメニスタン |
キルギス語 | キルギス |
アゼルバイジャン語 | アゼルバイジャン |
ウイグル語 | 中華人民共和国新疆ウイグル自治区等 |
ただし、タジキスタンのタジク語は例外で、これはペルシャ語の1種です。
ペルシャ語とタジク語は、インド・ヨーロッパ語族インド・イラン語派に属し、アルタイ語族テュルク語派とは全く異なる系統の言語です。
文法は日本語と似ているとよく指摘されます。
語順
例えば語順はSOVがメインです。「私はリンゴを食べる」のように、主語・目的語・動詞の順が多いということです。
膠着語
日本語は前置詞がなく、単語の後に「て・に・を・は」といった助詞がくっついて主語か目的語かなどの位置づけを示します。
こういう特徴を持った言語を膠着語と呼びます。
膠着(こうちゃく)とは、にかわでくっつけたように貼りつくこと。
トルコ語も前置詞がなく、単語の後に接尾辞がついて文中での文法的位置づけを示す膠着語です。
【トルコ語の助詞の参考動画】
性・数の問題はない
フランス語やスペイン語では、人間や動物以外の物や現象の名詞にまで男女の性が定められていて、覚えるのに苦労します。
ドイツ語に至っては、男性名詞・女性名詞に加えて中性名詞まであって複雑極まりないです。
しかし、トルコ語には日本語同様に名詞の性はありません。
複数形はありますが、接尾辞をつけるだけの単純なものです。
性・数が単純なのは、日本人の学習者にとって非常に楽です。
動詞の人称活用はあり
ただし、動詞は日本語と違って人称代名詞に応じて活用します。
「私」「私たち」「あなた」「あなたたち」「彼」「彼ら」など、主語の人称によって動詞の形が変わるということです。
フランス語、ドイツ語、あるいは全く系統の異なる言語であるアラビア語も人称による動詞の活用があり、覚えるのが大変です。
残念ながらトルコ語もその仲間です。
日本語に似ていると言われるトルコ語も、全然似ていない点があるわけです。
トルコ人も文法の類似を指摘
トルコは世界でも有数の親日国で、イスタンブールなどでは流暢な日本語を話すトルコ人がたくさんいます。
当サイト管理人(徳野)もトルコ旅行の際に複数会いました。
親日国ということもありますが、高額な絨毯を売りつける目的で近づいてくる人も多いです。(苦笑)
彼らに日本語学習について聞くと、異口同音に「簡単!文法がトルコ語と同じ!」と答えます。
やはり、日本語とトルコ語は相互に学びやすい言語であることに間違いありません。
ちなみに、日本語は謎が多くて分類に議論のある言語ですが、一応アルタイ語族とする説が有力です。
語彙は全然違う
ただ、文法に共通点は多くても、語彙は全然違います。
根が同じ言語なら、「父」「母」のような古代から変わらない生活に密着した語彙に共通点があるはずです。
例えば、「父」をインドヨーロッパ語族で見ると、father(ファーザー 英語)、Vater(ファータ ドイツ語)、padre(パドレ スペイン語)といった感じで似ています。
遠縁のヒンディー語(インドヨーロッパ語族・インドイラン語派)ですら、父(pita)・母(mata)と、近縁性が感じられます。
しかし、トルコ語は父(baba ババ)、母(anne アンネ)でまったく日本語と似ていません。
少し学んでみるとわかりますが、ほかの基本的な語彙もぜんぜん共通点が感じられません。
こんな2言語が同じ語族というのはどうなのかな?、とやはり疑問に思います。
日本語の母音はアイウエオの5音素ですが、トルコ語は8音素です。
子音の数は日本語の13音素に対して、トルコ語は21音素です。
つまり日本語にない音がたくさんあります。
【トルコ語発音の参考動画】
しかし、発音そのものが日本人にとって著しく難しい部類の言語ではないと思います。
下記の大学サイトも「発音が簡単で学びやすい」と言っています。
それよりも言いにくい言葉が非常に多いように思えます。
例えば「ナスルスヌズ=お元気ですか?」とか、「テシェッキュル・エデリム=ありがとうございます」です。
先述のとおり、現代トルコ語の表記はラテン文字(アルファベット)なので、読み書きは非常に楽です。
現代になって文字をアルファベットに切り替えた言語の例としてはベトナム語があります。
しかし、ベトナム語はアルファベットといっても、見慣れないヒゲのような記号がたくさんついています。
トルコ語の方は、英語にない文字はごくわずかで、学習の苦労は少なくて済むはずです。
【トルコ語のアルファベット】
下記の動画を見ると、トルコ語の文の見た目や会話の発音がどんな感じか、ざっくりつかめます。
同時に「発音が難しいというより、言いにくい言葉が多い感じ」というのがよくわかると思います。
【トルコ語の初心者向けフレーズ集】