おすすめのトルコ語オンライン講座|ベルリッツ、ロゼッタストーン、ネイティブ個人講師マッチングサービス

おすすめのトルコ語オンライン講座|ベルリッツ、ロゼッタストーン、ネイティブ個人講師マッチングサービス

トルコ・イスタンブールのブルーモスク

PR
オンラインまたは通学とのハイブリッドでトルコ語を学べる良質な講座を紹介しています。

 

あわせてトルコ語自体の情報も提供しています。

 

英検1級・TOEIC860・仏検3級・HSK4級、その他いろいろな語学をかじっている管理人(徳野)の記事です。

おすすめのトルコ語オンライン講座

一番のおすすめは150年近い歴史と世界規模を誇るベルリッツ。

 

それとは大きく性格の異なる選択肢もいくつか提供します。

 

  1. 世界的語学学校ベルリッツ
  2. 独習eラーニングのロゼッタストーン
  3. マッチングでネイティブ個人講師を見つける

 

ベルリッツのトルコ語講座

学校のプロフィール
ベルリッツは、1878年にアメリカで創業され、全世界に展開してきた多言語スクール。

 

140年以上に渡る世界的名声で非常に権威性が高いため、企業の導入事例が非常に多いです。

 

国内5,500社、世界20,000社以上にも及びます。

 

日本では現在17か国語の講座が常時提供されており、その中にトルコ語のコースがあります。

 

本来は教室での対面授業も選べる学校ですが、トルコ語についてはオンラインで提供されています。

 

ベルリッツ

 

ベルリッツ・メソッド
教育方法は創業者のマキシミリアン・ベルリッツが考案した「ベルリッツ・メソッド」を一貫して使用しています。

 

母国語(日本語)での説明はせず、学習言語(この場合トルコ語)で行うイマージョン型指導法に属します。

 

このタイプの指導法では最も歴史の古いもので、下記のような特徴があります。

 

  • 翻訳を介さず、学習言語で直接考えられるように学習言語のみでレッスンする
  • 毎回の授業の始めに受講生のニーズに合わせたゴールを一緒に設定する
  • 言葉が自然に出てくるように、受講生の話す時間を最大化する
  • 「話す」「聞く」に主な時間を割き、文法・語彙は実践会話の中で身につける

 


【ベルリッツ・メソッドの実践】



レベルと目的に合わせたカリキュラム編成
全くの初心者から中級者・上級者まで、自分のレベルに合わせた内容でやってもらえます。

ビジネス・留学・旅行など、目的に合わせた内容調整も可能。

初心者の場合、3カ月間の受講で次のようなことができるようになると明記しています。
  • 初対面の相手との挨拶・自己紹介
  • タクシーやレストランで要望を伝える
  • お礼を言う・趣味や好物を訊ねる
  • 社内で場所を尋ねる・調子を訊ねる

 

講師の質
講師には厳しい選別基準が設けられており、かつ3カ月ごとのフィードバック研修を受けます。

 

また、ベルリッツ・メソッドの専門的なトレーニングを受けています。

 

例えば説明に学習言語以外は使わないメソッドですから、生徒が理解できない時のクリアの仕方が問題です。

 

身振り手振りやジェスチャーも交え、クリアする訓練を受けています。

 

また、受講生が話す時間を多く取るという方法論も、受講生の口が重い場合にどうするのかという問題があります。

 

「単語ではなく、文章で答えてみましょう。」と促すなど、具体的なテクニックをいろいろ持っています。

 

さらにオンライン授業を担当する講師は、オンライン講義法の専門トレーニングを受けています。

 

レッスン費用
大人料金1レッスン単価の目安は下記のような感じです。

 

20レッスン・40レッスン・80レッスンなど、まとまった回数での契約になります。

 

実際の単価は、合計レッスン数や受講期間、分割払いの回数などによって変わります。

 

完全オンライン・マンツーマン 8,000円台前半程度
完全オンライン・少人数クラス(3名以内) 4,000円台前半程度

 

※教室でのレッスンも選択できるコースは少し割高ですが、トルコ語に関してはオンラインレッスンのみです。

 

※ほかに大学生・院生向け料金/中高生向け料金/子供向け料金/企業向け料金などがあります。

 

※通常は入学金や教材費が別途必要です。

 

※お得な入学金不要の短期集中受講キャンペーンなどを随時実施しています。

 

トルコ語教室のページへの行き方

下記のリンクを押すと英会話のページに接続します。

 

そのページの上段メニューの「諸外国語」を押すとプルダウンメニューが出るので、最下段の「その他」を選びます。

 

接続されたページにはマイナー言語がたくさん出ているので、その中からトルコ語を選びます。

 

これでベルリッツのトルコ語教室のページにつながります。

 

 

ロゼッタストーン

ここで5,000円程度の低費用で、トルコ語を独習できるeラーニングシステムを紹介しておきます。

 

ロゼッタストーンは、1992年創業、30カ国語以上の語学習得eラーニングを世界中に提供してきたブランドです。

 

講師のいるスクールではなく、スマホやパソコンを使った独習システムです。

 

ロゼッタストーンをお勧めしたい方

  • 本・CDでの独学はためらうが、システムが組まれた独習なら試したい方
  • とにかく低費用でトルコ語を学ぶ機会を探している方
  • まとまった費用が必要なスクール入学を決める前にトルコ語学習を試してみたい方

 

ダイナミック・イマージョン・メソッド
Dynamic Immersion Methodとは、幼児がはじめて言語能力を身につけていく過程を擬似的に体験する学習方法です。

 

単語の暗記や文法といった従来の学習方法とは完全に異質です。

 

学習者の母国語での説明をまったく行わず、写真を見せて単語の発音を聞いて答えを選ぶクイズを繰り返していきます。

 

もちろん最初は面食らいます。

 

しかし、「たぶんこういうことかな?」と直観を頼りに答えていくうち、だんだん意味がわかるようになっていくのです。

 

イメージで単語と概念を結び付け、文法も直観的に理解していくわけです。

 

いちいち日本語との翻訳を介さなくても反応できる能力が最初から養われます。

 

「習うより慣れろ」を先生なしで強制的に実践させてくれるソフトと言えます。

 

低費用独学eラーニング
1言語5千円程度の費用で、スマホ・タブレット・PCで独習できます。

 

2言語めからは半額くらいで買え、キャンペーンの時にはさらに安く買えます。

 

24言語あり、中近東・南アジアの言語ではトルコ語のほか、ペルシャ語、アラビア語、ヘブライ語、ヒンディー語が提供されています。

 

 

 

マッチングでネイティブ講師を見つける

語学を習いたい生徒とネイティブの先生をマッチングするサービスがたくさん登場しています。

 

従来はマイナーな言語のスクールや先生は大都市でしか見つけられなかったし、超マイナーな言語はそれすらも難しかった。

 

今は地球の裏の僻地に暮らす超マイナー言語の先生を見つけることも可能です。

 

トルコ語はかなりメジャーな部類で、日本・トルコ・諸外国在住のネイティブの先生がたくさん見つかります。

 

ただ、日本語しかできない人には少しハードルが高い面もあります。

 

メリットとデメリットを整理しました。

 

メリット
  • 単発で受講でき、レッスンをまとめて買う必要がない
  • ネイティブ講師を安く雇える
デメリット
  • 英語が多少はできないと戸惑う可能性がある
    (最初の打ち合わせや分からない時の説明を受ける際)
  • 一貫したカリキュラムや洗練されたメソッドは期待できない
  • 先生の質にバラツキがある
    (外国人生徒を教えた経験が少ない、教育レベルがそれほど高くないとか、方言など言語的に偏りがある先生に当たる可能性もある)

 

有名な語学教師マッチングサービス

トルコ語の情報

トルコ語がどんな言語かという基礎情報を提供しています。

 

歴史や言語学的特徴など、主要項目を簡潔に説明しています。

 

トルコ語の使用状況

トルコ語の話者が一番多いのはトルコ共和国で、トルコ語は同国の公用語です。

 

トルコ共和国のあるアナトリア半島のそばのキプロス島、その北半分を占める北キプロス共和国はトルコ人が多く、トルコ語が公用語です。

 

周辺国でトルコ人が多いのは、ブルガリア、ギリシャ、北マケドニア共和国などです。

 

ドイツ、オーストリア、スイスなどにはトルコ系移民がたくさん住んでいます。

 

トルコ語の歴史と系統

トルコ語はアルタイ語族テュルク語派に分類されます。

 

遊牧民から国家へ
アルタイ語族はモンゴル語派も含み、ユーラシア大陸の遊牧民の言葉に起源を持つ言語グループです。

 

遊牧民だったトルコ人は、最初は遊牧民の文字である突厥文字、続いてウイグル文字を使っていました。

 

しかしやがてセルジューク朝というイスラム王朝を建国し、コーランの文字であるアラビア文字を使うようになりました。

 

この国家は11~12世紀にかけて存続しました。

 

オスマン帝国
その後も14世紀~20世紀の長きに渡って存続したオスマン帝国という大帝国を築きます。

 

その長い歴史の中で現代トルコ語のもとになるオスマン語(オスマン帝国時代のトルコ語)が形作られていきました。

 

下記の古文書ではアラビア文字が使われています。

 

【オスマン時代の古文書】

 

トルコ語はアラビア語とはまったく系統の異なる言語のため、アラビア文字はトルコ語の音を表記する方法としては、相性が悪い面もありました。

 

一番の問題は、トルコ語は母音が8個あるのに、アラビア文字の母音字は3つしかない点です。

 

アラビア語が圧倒的に子音を重用する言語なのに対し、トルコ語は母音が豊かな言語なのです。

 

またオスマン語には、アラビア語やペルシャ語から入った言葉がたくさんありました。

 

トルコ共和国で言語改革
第一次世界大戦で敗北を喫したオスマン帝国は弱体化し、トルコ革命が起きて廃絶します。

 

共和制になったトルコでは、初代大統領ケマル・アタチュルクが近代化・西洋化を強力に推進します。

 

国語の面においては、まず表記にラテン文字(西洋のアルファベット)を導入し、アラビア文字を禁止しました。

 

その後、ケマルは言語純化運動を率いて、アラビア語・ペルシャ語からの借用語を除去し、トルコ語固有の古語を復活させました。

 

このような歴史を経て成立したのが現代トルコ語です。

 

中央アジアの言語の多くが近縁
中央アジアの国の言葉の大半がテュルク語派に属します。

 

もしこの地域に興味があるなら、トルコ語を知っていると現地の言葉も学びやすいということです。

 

テュルク語派の言語 話者が多く暮らす国
カザフ語 カザフスタン
ウズベク語 ウズベキスタン
トルクメン語 トルクメニスタン
キルギス語 キルギス
アゼルバイジャン語 アゼルバイジャン
ウイグル語 中華人民共和国新疆ウイグル自治区等

 

ただし、タジキスタンのタジク語は例外で、これはペルシャ語の1種です。

 

ペルシャ語とタジク語は、インド・ヨーロッパ語族インド・イラン語派に属し、アルタイ語族テュルク語派とは全く異なる系統の言語です。

 

トルコ語の文法の特徴

文法は日本語と似ているとよく指摘されます。

 

語順
例えば語順はSOVがメインです。「私はリンゴを食べる」のように、主語・目的語・動詞の順が多いということです。

 

膠着語
日本語は前置詞がなく、単語の後に「て・に・を・は」といった助詞がくっついて主語か目的語かなどの位置づけを示します。

 

こういう特徴を持った言語を膠着語と呼びます。

 

膠着(こうちゃく)とは、にかわでくっつけたように貼りつくこと。

 

トルコ語も前置詞がなく、単語の後に接尾辞がついて文中での文法的位置づけを示す膠着語です。

 

【トルコ語の助詞の参考動画】

 

性・数の問題はない
フランス語やスペイン語では、人間や動物以外の物や現象の名詞にまで男女の性が定められていて、覚えるのに苦労します。

 

ドイツ語に至っては、男性名詞・女性名詞に加えて中性名詞まであって複雑極まりないです。

 

しかし、トルコ語には日本語同様に名詞の性はありません。

 

複数形はありますが、接尾辞をつけるだけの単純なものです。

 

性・数が単純なのは、日本人の学習者にとって非常に楽です。

 

動詞の活用は複雑
ただし、動詞は日本語と違って人称活用します。

 

「私」「私たち」「あなた」「あなたたち」「彼」「彼ら」など、主語の人称によって動詞の形が変わるということです。

 

フランス語、ドイツ語、あるいは全く系統の異なる言語であるアラビア語も人称による動詞の活用があり、覚えるのが大変です。

 

残念ながらトルコ語もその仲間です。

 

日本語に似ていると言われるトルコ語も、全然似ていない点があるわけです。

 

トルコ人も文法の類似を指摘
トルコは世界でも有数の親日国で、イスタンブールなどでは流暢な日本語を話すトルコ人がたくさんいます。

 

(その中には高額な絨毯を売りつける目的で近づいてくる人も少なくないのですが)

 

彼らに日本語学習について聞くと、異口同音に「簡単!文法がトルコ語と同じ!」と答えます。

 

やはり、日本語とトルコ語は相互に学びやすい言語であることに間違いありません。

 

ちなみに、日本語は謎が多くて分類に議論のある言語ですが、一応アルタイ語族とする説が有力です。

 

トルコ語の発音

日本語の母音はアイウエオの5音素ですが、トルコ語は8音素です。

 

子音の数は日本語の13音素に対して、トルコ語は21音素です。

 

つまり日本語にない音がたくさんあります。

 

【トルコ語発音の参考動画】

 

しかし、発音そのものが日本人にとって著しく難しい部類の言語ではないと思います。

 

すぐに完璧は無理でも、通じる発音はできるのではないか、と。

 

それよりも言いにくい言葉が非常に多いように思えます。

 

例えば「ナスルスヌズ=お元気ですか?」とか、「テシェッキュル・エデリム=ありがとうございます」です。

 

トルコ語の文字・綴り

先述のとおり、現代トルコ語の表記はラテン文字(アルファベット)なので、読み書きは非常に楽です。

 

現代になって文字をアルファベットに切り替えた言語の例としてはベトナム語があります。

 

しかし、ベトナム語はアルファベットといっても、見慣れないヒゲのような記号がたくさんついています。

 

トルコ語の方は、英語にない文字はごくわずかで、学習の苦労は少なくて済むはずです。

 

【トルコ語のアルファベット】

 

下記の動画を見ると、トルコ語の文の見た目や会話の発音がどんな感じか、ざっくりつかめます。

 

同時に「発音が難しいというより、言いにくい言葉が多い感じ」というのがよくわかると思います。

 

【トルコ語の初心者向けフレーズ集】